Просмотр полной версии : помогите с переводом мануала!
на мой мот zx-10 есть у меня мануал из 231 страницы на английском тип файла: STDUViewer File.хотелось бы перевести его какой нибудь программой или еще чем нибудь!подскажите как чем или кто может перевести!
a.leo.pard
02.10.2009, 10:18
Ты его на русский перевести хочешь?
Скорее всего, тебе предстоит такой путь:
конвертация Djvu -> PDF
далее распознавание FineReader-ом и перевод Promt-ом или типа того
Не переведёшь нормально не как! :) Люди кто это делают. На всегда остаются гуру в интернете. И владельци мотоциклов всю жизнь благодарны.
А не переведёшь попросту потому, что там англ. технический язык. Если постораться то можно найти такой переводчик. Но всё равно будет криво!
Ремонтировать мотоцикл по кривому мануалу, одно и тоже, что срать мимо унитаза.
П.с. Можно обратиться к переводчику, но не каждый согласится.
П.с.с.с. Опираюсь на свой опыт, так как сам хотел сделать перевод. Не осилил.
Идёшь в хорошую, зарекомендовавшию себя фирму. Общаешся. Платешь деньги. Если возьмутся то переведут. Делаешь скан копии и братьям в помощь в интернет сливаешь!
Тебе респект и уважуха!
за деньги я и сам знаю что много мест существует!я хотел бы сам перевести какой нибудь программой или еще как нибудь!да и денег на платные переводы нет!!!
Ну, значит так...
Тебе выше объяснили.. Что автоматизированным переводом ты переведешь общие фразы..
Потом вычитка
Потом рытьё в Спец. тех. словарях для нахождения слов... и.т.д.
Иногда бывает проще выучить язык и перевести так что решать тебе
Вадька Дядька
17.03.2010, 14:16
У меня есть словарь электронный Abbyy Lingvo12
Еcть мануал на английском в ПДФ формате из 407 страниц. Из Пдф формата выдергиваю по странице и со словарем перевожу и вписываю в страницы русские текст.
Получается типа того:http://forum.astralife.ru/uploads/1268697454/gallery_9755_8618_337983.jpg
Перевожу страницы по мере необходимости обслуживания того или иного узла. Ну и когда есть свободное время, ибо хочется знать все про свой мотоцикл.
vBulletin® v3.6.8, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot